Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Visi vertimai

Ieškoti
Visi vertimai - Alma-skz

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 1 - 20 iš apie 193
1 2 3 4 5 6 ••Sekantis >>
448
10Originalo kalba10
Ispanų Es una asesina, ella conlleva la medicina...
Es una asesina, ella conlleva la medicina.
Engañadora que te envuelve y te domina.
Una abusadora, ella como sabe te devora
y si no tienes experiencia te enamora.
Una especialista para que te ponga ella a la vista, para ser hechizera un hombre en su vista
que si es maliciosa. Yo que la traté como una diosa. Me engañó y ahora me llama como loca.

Presea, dale presea si ya no estamos juntos otra mujer me jaldea.
Presea, dale presea que pocos son los indios y hay mucha india en la aldea. Sabes...

no dejes pa' mañana, no dejes que te lo lleva
diacritics edited <Lilian>

Pabaigti vertimai
Anglų She's a murderer, she conveys the medicine...
Serbų Ona je ubica, prenosi medicinu...
Bosnių Ona je ubojica, ona dostavlja lijek...
Kroatų Ona je ubojica, ona donosi lijek.
40
Originalo kalba
Ispanų TU ERES PARA MI MUCHO MAS QUE SOLO AMOR EN AL PEM...
TU ERES PARA MI MUCHO MAS QUE SOLO AMOR EN LA PIEL

Pabaigti vertimai
Kroatų Ti si za mene mnogo viÅ¡e nego samo ljubav u koži.
60
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Bosnių opet ja :)
opet ja :),izvini neko mi je ulazio ovdje i obrisao pola prijatelja...:(

Pabaigti vertimai
Turkų Yine Ben :)
57
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Serbų ma čini ti se
naravno da ga volim ovo je čovjek mojih snova:D nemoj da ga mrziš:)

Pabaigti vertimai
Turkų Sana öyle geliyor
50
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų ne güzeldir
ne güzeldir kışın kar yağarken galatadan tramvayla geçmek :)

Pabaigti vertimai
Bosnių Kako je lijepo proci tramvajem
91
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų Allah nazardan saklasın
istanbulda böle pozlar çektirmessin ama göremedik hiç:)...sakın bunu sewiyorum deme nefret ederim bu adamdan:)

Pabaigti vertimai
Bosnių neka te allah sacuva od urokljivih ociju
49
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų bir insana puÅŸi bu kadarmı yakışırr.
bir insana puşi bu kadarmı yakışırr. gerçekten çok yakışmış

Pabaigti vertimai
Bosnių Da li je moguče da nekome ovako dobro stoji puÅ¡i
174
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų cnm açtığım gruba katılmışsın öncelikle
canım açtığım gruba katılmışsın öncelikle tşkkür edrm bence resminide koymalısın çünki favorilerden biri olacağını düşünüyorum kendine iyi bak,ha bide senin listen kabarık arkadaş listeni çağırırsan sevinirim.

Pabaigti vertimai
Bosnių Srce, pridružila si se grupi
49
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Bosnių voljela bi i ja da znam zasto me ostavio...
voljela bi i ja da znam zasto me ostavio, ode bez rijeci :)

Pabaigti vertimai
Turkų Neden beni hiçbir kelime
48
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Bosnių sinoc smo izgubili
joooj Portugal ide na svjetsko prvenstvo u Juznu Afriku :(

Pabaigti vertimai
Turkų Dün akÅŸam kaybettik
170
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų esmer güzeli buna deniyor herhalde :)
esmer güzeli buna deniyor herhalde :)
çok yakın arkadassınız sanırım her karede berabersiniz :)
benımle ewlenır misin???
ÅŸaka bi yana gercekten cok guzel we ÅŸirinsin...
burası türkiye değil herhalde

Pabaigti vertimai
Bosnių Valjda je ovo ono Å¡to se kaže lijepa crnka:)
40
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų Belki de istediÄŸini alamamış da senden vazgeçmiÅŸ?
Belki de istediğini alamamış da senden vazgeçmiş?

Pabaigti vertimai
Bosnių Možda nije dobio ono Å¡to je htio
312
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų Muhabbet - Hasretinden
Seni senden çok sevdim,
kendimi kendimden alıp gittim,
esirgeme sevgini benden,
çok görme hor görme sevgini,
bir gün de beni anlasan ölür müsün?
bir gün bana inansan üzülür müsün?
Yabancı ellerde mutlu olmak nerde,
gittiğin yerlerde hiç güldün mü sen?
Hasretinden soldum birden,
sevgilim sen güneşimdin sen,
karanlıkta kaldım birden,
şimdi ben ayrıyım sevdiğimden.

Pabaigti vertimai
Bosnių Muhabbet - Hasretinden
1 2 3 4 5 6 ••Sekantis >>